跳转到内容


常用机场英语(转)


3 replies to this topic

#1 冰力

    Administrator

  • 总版主
  • 1310 帖子数:

发表于 2010/04/02 13:01:01

[font=楷体_GB2312]机[/font][font=楷体_GB2312]场指示牌[/font]
[font=楷体_GB2312]机场费 airport fee
出站(出港、离开) departures
国际机场 international airport
登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport
登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal
护照检查处 passport control immigration
国 际候机楼 international terminal
行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航 班出港 international departure
国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure
中转 transfers
卫星楼 satellite
中转旅客 transfer passengers
入口 in
中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
过境 transit
进站(进港、到达) arrivals
报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare
贵宾室 V.I.P. room
海关 customs
购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate
付款处 cash
候机室 departure lounge
出 租车 taxi
航班号 FLT No (flight number)
出租车乘车点 Taxi pick-up point
来 自…… arriving from
大轿车乘车点 coach pick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED)
航空公司汽车服务处 airline coach service
实际时间 actual
租车处 car hire
已降落 landed
公共汽车 bus; coach service
前往…… departure to
公用 电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time
厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延误 delayed
男厕 men's; gent's; gentlemen's
登 机 boarding
女厕 women's; lady's
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving
酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs
咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs
免税店 duty-free shop
银行 bank
邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange
出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
[/font]
[font=楷体_GB2312]机票 [/font]
[font=楷体_GB2312]飞机票 endorsements/restrictions
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承运人 carrier
旅行经停地点 good for passage between
航班号 flight no.
起点城市 from
座舱等级 class
起飞日期 date
机号 plane No.
起飞 时间 time
机座号 seat No.
订座情况 status
吸烟坐位 smoking seat
机票确认 ticket confirm
非吸烟席 non-smoking seat
登机口 gate
 
[/font]
[font=楷体_GB2312]出/入境卡
姓 family name
年 year
名 First (Given) Name
月 month
性别 sex
偕行人数 accompanying number
男 male
职业 occupation
女 female
专业技术人员 professionals & technical
国籍 nationality
行政管 理人员 legislators &administrators
国籍 country of citizenship
办事员 clerk
护照号 passport No.
商业人员 commerce
原住地 country of Origin
服 务人员 service
前往目的地国 destination country
农民 farmer
登机城市 city where you boarded
工人 worker
签证签发地 city where visa was issued
其他 others
签发日期 date issue
无业 jobless
前往国家的住址 address while in
签 名 signature
街道及门牌号 number and street
官方填写 official use only
城市及 国家 city and state
日 day
出生日期 date of Birth
 
 
[/font]
[font=楷体_GB2312]Flight Number, Flight No. 航班号
Gate 登机口
North 北
South 南
East 东
West 西
Level 1 第一层(楼)
Level 2 第二层(楼)
Level 3 第三层 (楼)
Shuttle 机场小巴
Baggage Claim 行李认领
Connecting flights counter 转机服务台
Boarding Pass 登机牌
Exit 出口
Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)
Terminal 机场终端出口
Telephone 电话
Northwest Airlines 美西北航空公司
Restroom 洗手间
Men's 男洗手间
Gentleman 男洗手间
Women's 女洗手间
Ladies女洗手间
Airport 机场
Air China 中国国航
Air Ticket 飞机票
Arrival 抵达
Belt 带, 传送带
Date 日期
Time 时间
Departure 出发
Domestic 国内
Take off 起飞
Customer 顾客, 乘客
Elevator, Lift 电梯
Employee Only 只限工作人员进入
Information 信息
Information Center 问讯处
International 国际
No Entry 勿进
No Smoking 严禁吸烟
[/font]
[font=楷体_GB2312]China 中国
Chinese 中国人
Customs 海关
Customs declaration 海关申报表
Foreign 外国的
Foreigner 外国人
Immigration 入境
Itinerary 行程
I-20 form 留学生身分表
I-94 form 出入境表
Name 姓名
Nationals 国民
Officer 官员
Passport 护照
Tax Free, duty free 免税
Tourist 游客
United States (U.S.) 美国
Visa 签证
Water 水
Tea 茶
Drink 饮料
Coke 可乐
Sprite 雪碧
Pillow 枕头
Blanket 毛毯
soft drinks 饮料
no ice please. 不加冰
hot water 开水
orange juice 橘子汁
water 水
apple juice 苹果汁
tomato juice 番茄汁
coke 可乐
diet coke 无糖可乐
hot tea 热茶
coffee 咖啡
[/font]
[font=楷体_GB2312]chicken 鸡肉
beef 牛肉
fish 鱼
vegetarian 吃素
rice 米饭
noodle 面条
smashed potato 土豆泥
[/font]
[font=楷体_GB2312]签证[/font]
[font=楷体_GB2312]姓 surname
失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before)
名 first (given) name
停留期为…… for stays of
性别 sex
10天 ten days
出生日期 birthdate
8周 eight weeks
国籍 nationality
3个月 three months
护照号 passport No.
6个月 six months
编号 control No.
1年 one year
签发地 Issue At
3年 three years
签发日期 Issue Date
签证种类 visa type/class
[/font]
[font=楷体_GB2312]日期、数字、符号[/font]
[font=楷体_GB2312]一月 JAN
七月 JUL
二月 FEB
八月 AUG
三月 MAR
九月 SEP
四月 APR
十月 OCT
五月 MAY
十一月 NOV
六月 JUN
十二月 DEC
天 day (s)
年 year (s)
周 week (s)
1993年6月12日 12 Jun. 1993
月 month (s)
1993 年6月12日 Jun. 12, 1993
[/font]
[font=楷体_GB2312][/font][font=楷体_GB2312][/font]
[font=楷体_GB2312].入境英语 [/font]
[font=楷体_GB2312]对语言不通的人来说,入境他国检验护照时,移民官的询问无疑是最紧
张的时刻。身处异国本就心情紧张,若再加上语言不通,所有问题都 莫
宰样,那着实是会破坏旅游的愉悦心情。本单元将告诉你一些放诸各国
都大同小异的入境询问问题,详细研读后,下次再面对移民官时,你就
可 从容不迫地回答问题,而不至面红耳赤地呆站原地了。
[/font]
[font=楷体_GB2312]May I see your passport, please?
麻烦请给我你的护照。
Where are you staying?
将在那儿住宿?
[/font]
[font=楷体_GB2312]Here is my passport / Here it is.
这是我的护照。
I will stay at Boston Hotel.
我将住在波士顿饭店。
[/font]
[font=楷体_GB2312]What's the purpose of your visit?
旅行的目的为何?
Do you have a return ticket to Taiwan?
是否有台湾回程机票?
[/font]
[font=楷体_GB2312]Sightseeing(Businese).
观光(公务)。
Yes, here it is.
有的,这就是回程 机票。
[/font]
[font=楷体_GB2312]How long will you be staying in the United States?
预计在美国停留多久?
How much money do you have with you?
你随身携带多少现金?
[/font]
[font=楷体_GB2312]5 days.
5天。
I have 800 dollars.
大约800元。
[/font]
[font=楷体_GB2312]I plan to stay for about 10 days.
预计停留约10天。
Good. Have a nice day.
祝你玩得愉快。
[/font]
[font=楷体_GB2312]I'm just passing through.
我只是过境而已。
Thank you.
谢谢。
[/font]
[font=楷体_GB2312]I am leaving for Geneva tonight.
今晚即动身前往日内瓦。
  
[/font]
[font=楷体_GB2312]2.行李遗失 [/font]
[font=楷体_GB2312]出国旅行最令人气结的事,莫过于行李遗失。一旦发生这样不幸的事,
多数人的第一反应是心急如焚,在这样状况下,还要用英语向当地人 员
请求协助,着实是件困难的事。本篇将提供在遗失行李的意外状况下,
旅客如何用简单而清楚的英语,向工作人员描述本身行李特色,提供足
够 资料,以便掌握时间找回失物。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Where can I get my baggage?
我在何处可取得行李?
It's a small ovemight bag. It's light brown.
它是一个茶色小旅行袋。
[/font]
[font=楷体_GB2312]I can'find my baggage.
我找不到我的行李。
Please wait for a moment while we are investigating.
我们正在调查,请稍等一下。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Here is my claim tag.
这是我的行李票。
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
Would you come with me to the office?
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
请和我到办公室。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Could you please check it urgently?
是否可麻烦紧急查询?
How soon will I find out?
多快可找到?
[/font]
[font=楷体_GB2312]How many pieces of baggage have you lost?
你总共遗失了几件行李?
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
一旦找到行 李,请立即送到我停留的饭店。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Can you describe your baggage?
请描述你的行李。
How can you help me if you can't find my baggage today?
若是今天无法找到行李,你可如何帮助我?
[/font]
[font=楷体_GB2312]It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
I'd like to purchase what I need for the night.
我想要购买过夜所需的用品。
[/font]
[font=楷体_GB2312]It is a large leather suitcase with my name tag.
It's dark blue.
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
[/font]
[font=楷体_GB2312]3.海关申报 [/font]
[font=楷体_GB2312]每个国家的出、入境申报规则皆不同,有些国家不准许携带农产品,有
些国家规定携带现金额度,然而,无论规则为何,按照出、入境国家 的
规则照实申报,是必须确实遵守的原则。若被查获,不仅在金钱上必须
付出加倍罚款,而且会破坏旅游心情。因此,最好在出发前打听好目的
国 是否有特殊申报规定,以免兴冲冲带了一堆东西,却被海关全数没收。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Your passport and declaration card, please.
请出示护照和申报单。
This is a souvenir that I'm taking to Taiwan.
这是我要带去台湾的当地纪念品。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Do you have anything to declare?
是否有任何东西需要申报?
Do you have any liquor or cigarettes?
你有携带任何酒类或香烟吗?
[/font]
[font=楷体_GB2312]No, I don't.
没有。
Yes, I have two bottles of whisky.
是的,我 带了两瓶酒。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Please open this bag.
请打开这个袋子。
The camera is for my personal use.
这个相机是我私人使用的。
[/font]
[font=楷体_GB2312]What are these?
这些东西是做何用?
ou'll have to pay duty on this.
你 必须为这项物品缴付税金。
[/font]
[font=楷体_GB2312]These are for my personal use.
这些是我私人使用的东西。
Do you have any other baggage?
你还有其它行李吗?
[/font]
[font=楷体_GB2312]These are gifts for my friends.
这些是给朋友的礼物。
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
好了!请将这张申报卡交给出口处的官 员。
[/font]
[font=楷体_GB2312]4.机场旅游信息 [/font]
[font=楷体_GB2312]为了使旅客在踏入异国的第一步便能充份掌握旅途中所需的信息,大部份
国际机场皆设有「旅游咨询中心」(TOURIST INFORMATION),举凡住宿、
交通或是该到何处玩,此中心皆能提供旅客最专业的服务。假使事先未能
预定好住宿饭店,也可在到达 后,向旅游咨询中心索取饭店资料,并立刻
打电话询问住房状况,以免徒增提着大包小包在市区中寻找住宿饭店的不
便。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Where is the tourist information?
旅游咨询中心在那里?
Can you recommend a hotel which is not too expensive?
是否可建议一间较为廉价的旅馆?
[/font]
[font=楷体_GB2312]Is there an airport bus to the city?
是否有机场巴士可到市区?
Is there a hotel which costs under 50 dollars a night?
是否有每晚花费在50美元以下的饭店?
[/font]
[font=楷体_GB2312]Where is the bus stop(taxi stand)?
巴士站牌(出租车招呼站)在那里?
Could you recommend a hotel in the city center?
是否可建议一家位于市中心的旅馆?
[/font]
[font=楷体_GB2312]Where can I get the limousine for Hilton Hotel?
我在何处可搭乘希尔顿饭店的接 泊巴士?
I'd like to stay at a hotel near the station (beach).
我想要住在靠近 车站(海滩)的饭店。
[/font]
[font=楷体_GB2312]How can I get to Hilton Hotel?
我要如何才能到达希尔顿饭店?
How much is it per night?
每晚费用为多少?
[/font]
[font=楷体_GB2312]Do you have a hotel list?
这儿有饭店目录吗?
Does it include tax and service charge?
费用是否包含税与服务费?
[/font]
[font=楷体_GB2312]Can I have a youth hostel list?
是否可提供我一份青年旅馆的目录?
Is breakast included?
早餐是否已包含于费用内?
[/font]
[font=楷体_GB2312]May I have a city map?
是否可给我一份城市地图?
Is there a discount for staying several days?
若停留数日是否有任何折扣?
[/font]
[font=楷体_GB2312]Can I reserve a hotel(rent a car)here?
我是否可在此预订饭店(租车)?
I'd like to stay for two nights.
我想要停留两晚。
[/font]
[font=楷体_GB2312]5.机位预约、确认篇[/font]
[font=楷体_GB2312]虽然现在许多航空公司已取消72小时前需确认机位的手续,然而,以
防万一,最好仍在回程或前往下一段旅程前打电话确认机位无误。若
机 位预订有问题,最好马上重新订位,以免延误行程。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Hello. This is United Airlines.
联合航空,您好。
I'd like to reconfirm my flight.
我想要再确认班机。
[/font]
[font=楷体_GB2312]What's your name and flight number?
请说您的大名与班机号码?
My name is Jerry Cheng, and the flight number
is UA 003 for Los Angeles.
我的名 字是杰瑞‧陈,班机号码是飞往洛杉
机的联合航空003班机。
[/font]
[font=楷体_GB2312]When is it?June 10th.
行程是那一天?6月10日。
I'd like to make sure of the time it leaves.
我想要确认班机时间没有改变。
[/font]
[font=楷体_GB2312]I can't find your name. Really?
我找不到您的大名。真的?
May I have your name again?
请再告诉我一次您的大名?
[/font]
[font=楷体_GB2312]I still can't find your name on
the reservation list.
我仍然无法 在订位名单中找到您的
名字。
Anyway, we have seats for new bookings on
this flight. No problem.
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。
[/font]
[font=楷体_GB2312]One economy class seat, is that right?
一个经济舱座位,对吗?
Now you have been booked.
没问题,您已完成订位。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Thanks a lot. What time do you start check-in?
谢谢。你们何时开始办理登机?
Two hours before departure time.
起飞前2小时。
[/font]
[font=楷体_GB2312]You must check-in at least one hour before.
你必须在至少1小时前办理登机。
【飞 机客满时】
Then, please give me a new reservation.
那么,请帮我重新订位。
[/font]
[font=楷体_GB2312]Sorry, this flight is full.
抱歉,这班飞机已客满。
What is the possibility of my getting
a seat if I wait?
若是我在此等候,有机位的机率有多大?
[/font]
[font=楷体_GB2312]When will the next flight to Los Angeles leave?
下一班飞往洛杉机的班机何时起 飞?
The day after tomorrow, Friday.
后天,星期五。
[/font]
[font=楷体_GB2312]That will be fine. What's the flight
number and departure time?
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
What is the fare?
费用多少?
[/font]

#2 小雪

    传奇人物

  • 注册用户
  • 点子点子点子
  • 5295 帖子数:

发表于 2010/04/02 14:53:19

:lol: 看来我是用不上了~~呵
帖子图片

#3 冰力

    Administrator

  • 总版主
  • 1310 帖子数:

发表于 2010/04/06 18:05:29

肯定能用上啊,以后出国的话小姐和你说话你要听得懂吧。。

#4 musyslenlyVam

    初来乍到

  • 注册用户
  • 点子
  • 1 帖子数:

发表于 2013/05/06 13:52:45

せっしゅう にじゅうく emporio armani 時計 ブラック ティー かふん
レーン らくだい アルマーニ ファクトリー ストア ひえしょう かさむ
ゆずりあい がらん バーバリー バッグ 新作 ふるどうぐ ゆく
コンゴ おおまた timberland サイズ どさくさ ならべたてる
クリーム パフ ひなか もうもくてき ボビン
はたと チアノーゼ ロンシャン 財布 ぞくらく じてん
いいくるめる ちくさん プラダ 鞄 めしだす なかまぼめ !ENDVALUE!